30 А Ангол промовив до неї: Не бійся, Маріє,
бо в Бога благодать ти знайшла!
31 І ось ти в утробі зачнеш, і Сина породиш,
і даси Йому ймення Ісус.
32 Він же буде Великий, і Сином Всевишнього званий,
і Господь Бог дасть Йому престола Його батька Давида.
33 І повік царюватиме Він у домі Якова, і царюванню
Його не буде кінця.
Біблія. Євангелія від Луки. 1 голова.
Спас народився! Славімо Його!
Він доторкнувся серденька мого...
Камінне серце уже не мовчить-
Емануїл його вчить, як любить!!!
Спас народився! Славімо Його!
Він доторкнувся серденько твого...
Він там родився і віру родив-
Щоб увесь світ ти, як Він, полюбив!!!
Спас народився! Славімо Його!
Здійснилось пророцтво часу давнього...
Прощення людям Наш Бог дарував-
І Свого Сина на землю послав!!!
Спас народився! Зійшла нам Зоря!
З Різдвом, добрі люди, вітаю Вас я...
Будьте щасливі! Здорові! Святі-
Миру Вам, друзі, в ІСУСІ ХРИСТІ!!!
Андрей Краснокутский,
Ротмистровка, Украина
Так будь же зеркалом у Бога
И освящаясь - отражай.
Иначе истины не трогай
Не разрушай, не искажай...
***********************
Лист бумаги на столе
Ручка полная чернил -
Это всё, что нужно мне
Да Господь чтоб посетил... e-mail автора:kravas@email.ua
Прочитано 6952 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".