Ты душу мою в нераскрытых ладонях неси,
От ветра бездомного спрячь ее тонкие крылья!
Не дай ей разбиться стеклянным осколком слезы,
Укрой от печали дождя и забвения пыли!
Сияние звёзд пусть осветит её купола,
Прозрачные краски луны
Пусть раскрасят души моей новые грани.
Защитой ей будут твои обереги-слова,
Опорой послужат любовь и твоё понимание.
Услышишь тогда в перезвоне хрустальном капель,
Почувствуешь солнечных зайчиков тёплые руки,
Увидишь,как в песне рождается радостно день,
Как празднично жизнь наполняют волшебные звуки!
И нежности яркий букет бескорыстно даря,
Бокалы любви чуть наполню прохладою мяты.
Тогда, обходя стороною измены моря,
Не потеряешь случайно меня ты...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 18) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.